Держись, "Вавилон"!

Вместо предисловия - письмо в поддержку B5, которое посылал в "Антенну".

А эпиграфом пусть послужат строки Андрея Вознесенского из "Юноны и Авось" - ведь
иногда прошедшее становится прологом...

Жители двадцатого столетья!
Ваш к концу идет двадцатый век.
Неужели вечно не ответит
На вопрос согласья человек?
...
Аллилуйя всем будущим детям!
Наша жизнь пролетела аллюром.
Мы проклятым вопросам ответим:
Аллилуйя любви!
Аллилуйя любви!
Аллилуйя!
Я люблю твои руки и плечи,
С твоих ног я усталость разую...
В море общем сливаются реки -
Аллилуйя любви!
Аллилуйя!
...
Аллилуйя актерам трагедии,
Что нам жизнь подарили вторую,
Полюбили нас через столетия!
Аллилуйя!

Для чтения текста щёлкните по названию эпизода.

В начале Так началась война с Минбаром.
«Третье пространство» Шеридан и команда уничтожили все записи и поклялись молчать о том, что произошло вскоре после решающей победы Армии Света. На Ворлоне когда-то тоже хотели как лучше, а получилось...

321. Танец теней
322. Захадум
401. Час волка
402. Что случилось с Гарибальди?
403. Призыв.
404. Падение к развязке
405. Долгая ночь
406. В огне
407. Видения
408. Видимость правды
409. Искупление
410. Мятежный Марс
411. Линии связи
412. Конфликты интересов
413. Слухи, сделки и ложь
414. Моменты перехода
415. Не cдаваться, не отступать
416. Упражнения для сил жизни
417. Лицо врага
418. Перекрёстки времени
419. Между тьмой и светом
420. Конец игры
421. Звезда восходит
422. Разрушение падших звёзд

501. Без компромиссов
502. Самая долгая ночь Лондо Моллари
503. Венец творения
504. Вид с галереи
505. Нежданный урок
506. Странные отношения
507. Секреты души
508. В королевстве слепых
509. Трагедия телепатов
510. Птица Феникс
511. День мертвецов
512. Зазубрина на клинке
513. Корпус—мать, корпус—отец
514. Медитация над бездной
515. Тень поднимается
516. И все мои мечты, разорванные в клочья
517. Движения огня и тени
518. Падение Центавра
519. Колесо огня
520. Выбор пути
521. Путь к покою
522.
Сон в сиянии

Можно почитать

Cтатья в «Независимой газете»: Вавилонская башня на телеэкране

Об этой странице

Весной 97-го, когда Шеридан и Деленн скрепили союз в борьбе поцелуем на фоне нового флота «Белых звёзд» и надвигался день Z, Вавилон 5... бесследно исчез, словно его постигла судьба предыдущих станций серии. Разочарование, недоумение... наконец, удалось дозвониться до ТВ-6: — «Сериал закончен, да, это конец, никакого продолжения нет».

К счастью, примерно в это время я наконец добрался до освоения Интернета. Первое же знакомство с AltaVist-ой привело на «Lurker's Guide», и блокада была прорвана, мир B5 снова открыт.

Обнаружилось описание дальнейших событий — это был катарсис. Теперь просто нельзя было не попытаться помочь тем, кто не знает английского. Ведь то, что мы смотрели каждый вечер полгода, было далеко не только увлекательным сериалом с интересным сюжетом, неплохими съёмками фантастического мира, хорошими актёрами. Это нельзя было оставить оборванным, недочитанным, недо-воспринятым.

Тут обнаружились и русские сайты о В5: фан-клуб Сергея Шедова, страница Владимира Львова — большие, красочные, с массой материалов, профессионально сделанные. Мои первые переводы тут же были посланы Сергею, так как содержания-то серий нигде не было! Но публикация забегающих вперёд «спойлеров» в клубе не приветствовалась. Тем не менее, я получил много ценных замечаний от редакции клуба, особенно Кати В. (сейчас она на орбите «Beyond B5»).

Что ж, нет худа без добра — в результате появилась ещё одна русская страница о В5.

Отмечу также, что клубная или иная общая «крыша» подразумевает соблюдение некоторой общей дисциплины, а я бываю упрям — например, ну не нравится копирование с английского варианта кучи апострофов в «За'ха'дум», и всё тут ;-).

Что серьёзнее — начав с по возможности (и по способностям) точного перевода, затем я стал всё больше дрейфовать к вольному пересказу. Ведь и исходный текст — лишь более или менее детальный, но лишь слепок с живого восприятия; а уж копия слепка... Поэтому мои записи не везде точно соответствуют букве первоисточника.

Нужен не перевод описаний, а литературная версия «Вавилона 5». Но это сверхзадача. Эх, иметь бы сами сценарии Стражинского! Во всяком случае, сейчас, после повторного показа сериала с 4-м сезоном, когда на полке в шкафу ласкает взгляд батарея видеокассет, так хотелось бы сесть, «взять другое перо» и...

Как хорош, например, рассказ Ивановой об обычае отца в «Часе волка» — увы, англоязычные братья по разуму его не оценили и в свой «синопсис» не включили. А значит, и у меня пусто. Увы, на переделки пока шансов нет — успеть бы следовать за 5-м сезоном. А там посмотрим.

С почтением к тебе, терпеливый читатель —
Григорий

Использованные источники:

Тексты:
www.midwinter.com/lurk/eplist.html
www.visi.com/~wildfoto/synopses.html
Иллюстрации:
http://www.visi.com/~wildfoto/episodes.htmlThanks Becky Murphy!
Видеоклипы:
http://www.babylon5.com/cmp/dlpreview.htm


Благодарности - Acnowledgements

Огромное спасибо энтузиастам Bавилона, авторам записей содержания серий:
Кэтрин Глерум, Мэтью Муррэю, Розе Л. Смазерс, Катерине Ричи, Бекки Мэрфи.
Благодаря им мы cмогли летом 97-го остаться на борту Вавилона 5.

Very much thanks for Katrin Glerum, Mattew Murray, Rosa L.Smothers, Catherine Riche, Becky Murphy! Your's work give for us resque pod, when Moscov TV 6 channel interrupt B5 show - after 320!!!

Благодарю за помощь Beyond Babylon 5 .


© Перевод и литературная обработка: Г.Шмерлинг, 1997-1998 г.
Разрешаю использование текстов в некоммерческих целях со ссылкой на источник и прошу присылать сообщения об ошибках и неточностях.

Послать сообщение
Вернуться к титульной странице.

Используются технологии uCoz