КОНФЛИКТЫ ИНТЕРЕСОВ


Шеридан выключает свет в офисе. В наступившем полумраке капитан кажется ещё более усталым и мрачным. Входит вызванный им Зак
— Скопились сотни неприятных дел, которые я откладывал с тех пор, как вернулся. Теперь пришла пора ими заняться. Во-первых, заберите у Гарибальди оружие, спецпропуск и коммуникатор. То, что он до сих пор не сдал всё это — нарушение дисциплины.

— Но, может, шеф вернётся? По мне, так в его уходе нет никакого смысла.

— Хорошо ждать, пока во всём будет смысл, если в запасе вечность. А это надо сделать сегодня же.

Зак выполняет поручение. Гарибальди отдаёт коммуникатор и пропуск, но не в силах расстаться с оружием. Зак вынужден настоять — ведь их плазменные пистолеты на военном учёте, и раз уж шеф вышел в отставку, ему придётся доставать другое оружие. Вконец расстроенный, Гарибальди отдаёт пистолет. Тебе следовало отказаться от этого поручения, говорит он. Прислал бы кого-нибудь другого... Позже, когда Гарибальди обедает и смотрит свои любимые мультики, к нему является один из новых знакомых — Марк. Ему нужен опытный телохранитель, который обеспечит безопасность нелегально прибывшего на станцию человека.

Гарибальди согласен.

Согласен действовать не только против закона, но и против своей же команды СБ. Похоже, для него это больше не проблема. Вербовщики могут быть довольны — задуманная ими проверка Гарибальди на лояльность прошла удачно.

А Иванова показывает Франклину студию. «Голос Сопротивления» готов выйти в эфир, жаль только, что станции не хватит мощности транслировать передачи за пределы их сектора. Франклин вспоминает о Великой Машине — нельзя ли воспользоваться помощью Драала?

Окрылённая этой идеей Иванова летит на Эпсилон 3.

Выйдя из челнока, она видит неподалёку... Затраса! Сьюзен поражена.

— Затрас! Черт побери, что вы тут делаете?

— Затрас работает здесь. Затрас родился здесь. Ваша работа там вверху, работа Затраса тут внизу. Ваше платье похоже на то, Затраса на это.

— Не в том дело...

— Я перебираю все варианты. Затрас не хотел смутить вас (легонько постукивает Иванову по голове). Пока.

— Минутку. Это немыслимо, вы не можете быть здесь. Мы оставили вас, когда вы ушли на тысячу лет в прошлое.

— Нет, мы раньше не встречались. Но Затрас очень рад встретить вас.

— Мы встречались.

— Нет. Он смеётся и повторяет: «Нет, нет, нет! Вы не встречали Затраса. Вы встречали Затраса. — Можно ещё раз с начала?

— Как пожелаете.

В результате детального разбирательства выясняется, что Затрасов на Эпсилоне было десять душ, а сейчас осталось девять. Они братья. Различаются их имена лишь нюансами произношения, уловить которые Иванова не в силах. Но, во всяком случае, её Затрас сразу соображает насчет нехватки мощности.

— Затрас понял. Все приходят к Затрасу со своими проблемами. Большая ответственность, но Затрас не возражает. Затрас умеет справляться с трудностями.

— Великолепно, но...

— Но Затрасу не с кем поговорить. Никто даже не командует бедным Затрасом. Затрас разговаривает с грязью. Или со стенами, или с потолком. Но земля ближе. Все ходят по ней. Мы пришли любить её. Это наша роль во Вселенной. К тому же, в грязи водятся жучки. И Затрасу они нравятся. Нехорошо для разговора, но много белка для диеты. Пошли сюда. Иванова бормочет что-то про себя и вдруг вскрикивает «Ой!» — вероятно, Затрас отловил свою закуску.

Марк приводит Гарибальди встречать прибывающего на станцию пассажира, которого тот должен будет охранять.

Из дверей шлюза появляется Лиз Хэмптон, старая страсть Гарибальди.

В каюте Лиз рассказывает ему, что развелась с Францем, и суд оставил дочь у него. Зато через полгода она вышла за Уильяма Эдгарса — владельца крупнейшей медицинской корпорации. Фактически он хозяин половины Марса.

Но Майкл равнодушен к истории Лиз. Кажется, теперь она действительно значит для него не больше, чем любой другой клиент. Входит Марк, и они начинают переговоры.

А Шеридан приглашает для переговоров Лондо и Г'Кара.

Флот «Белых Звёзд» готов поставить преграду тем силам, которые выпестованы Тенями и не намерены отказаться от войн и разбоя. Но недоверчивое и непрочное космическое сообщество может расценить присутствие рейнджеров как покушение на суверенитеты отдельных миров и даже агрессию.

Поэтому Шеридану нужна помощь послов. Если покончившие со своей войной Центавр и Нарн позволят патрулировать их пограничные области, другие последуют их примеру.

Лондо слышал о ком-то, похожем на дракхов, но лишь в страшных историях для детей. Он подтверждает опасения капитана, что план очень труден с политической точки зрения и требует дипломатических хитростей.

Гарибальди сопровождает Лиз и Марка на нижние уровни, где у них очередная деловая встреча. Речь идёт о том, что работающие в корпорации Эдгарса ученые предполагают, что ответственный за телепатию ген может трансформироваться в некий вирус.
Неожиданно к ним устремляются двое подозрительных молодчиков, но Гарибальди наготове. Встретив отпор, напавшие убегают.

Чтобы перехватить их, Майкл пробирается по воздуховоду. Он настигает одного, но тот лишь смотрит на Гарибальди и скрывается. Гарибальди осознаёт, что его просканировали.

Вернувшись к Лиз и Марку, Гарибальди приказывает им думать только о том, что надо срочно добраться до дока номер 3. Он сообщает службе безопасности, что в 3-м доке появятся двое киллеров, а сам уводит Лиз и Марка в другой док, и они улетают на первом же транспорте.

Телепаты действительно засекли мысли Лиз и попали в ловушку. Их перехватывает группа Зака. Но аресту оба агента предпочитают капсулы с ядом.

Узнав об инциденте, Шеридан спрашивает Гарибальди, что произошло, но тот не говорит правды, отделывась туманными рассуждениями. Тогда капитан предупреждает Гарибальди, что если повторится что-нибудь подобное, он прикроет его охранный бизнес.

Позже Гарибальди получает два послания. Первое, от Лиз, он удаляет, даже не взглянув на него. Второе — от её супруга, господина Эдгарса.

Лиз благополучно прибыла, и Эдгарс предлагает Гарибальди работу, требующую его присутствия на Марсе. Гарибальди заинтересован.

Первый выпуск новостей «Голоса Сопротивления». Звучат слова Ивановой:

— Правда возвращается...


Использована запись Rosa L.Smothers
Перевод Григория Шмерлинга

Дальше!
Вернуться к оглавлению.

Используются технологии uCoz