БЕЗ КОМПРОМИССОВ


Получен сигнал, и оживают индукторы на гигантских мачтах прыжковых ворот.
Волна энергии отзывается бегущими вспышками, и через миг с дальних концов мачт срывается ослепительный вихрь. Выворачивая наизнанку пространство вокруг приближающейся из гипера массы, раскрывается переливающееся голубовато-сиреневое жерло зоны перехода, извергающее корабль.

Для вахтенных Вавилона это фантастическое зрелище привычно, но дежурный офицер всегда наготове. Корабль может быть своим или чужим, дружественным или наводящим орудия. Тогда четверть миллиона жизней зависит от секунд, отпущенных на активацию защиты. Бывало всякое...

Но этот корабль здесь ждут. На «Архероне» прибывает с Земли капитан Элизабет Локли, которая должна сменить на посту командира станции Джона Шеридана, ставшего президентом нового Межзвёздного Союза.

Нового капитана встречает только лейтенант Корвин, и Локли немного разочарована. После всего, что было здесь и на Земле, она и не ждала особо радушной встречи, но всё же не в традициях Космофлота не обращать внимание на прибытие нового капитана.

У нас масса проблем, объясняет Корвин — далеко не всё еще в порядке на станции. Оставшиеся старшие офицеры сбились с ног. Гарибальди до сих пор официально в отставке, и начальником безопасности по прежнему мистер Аллен. К тому же все заняты подготовкой к церемонии инаугурации Шеридана.

Ну что ж, познакомлюсь с ними позже, говорит Локли. Надо узнать, кто чем дышит, какие проблемы есть у людей. Впрочем, я изучила отчёты. Этого достаточно для того, чтобы управиться тут поначалу.

— Капитан, в отчеты попадало не всё.
— Они неполны?
— Ну, только чтобы не создавать лишних проблем...
— Не надо бояться проблем и создавать их! Наше дело действовать грамотно и эффективно, и всё будет в порядке.
— Да, капитан! Я и хотел это сказать. Мы тут и не ищем приключений — они всё время находят нас сами.

Ниже, в одном из баров Зокало, начинается очередная потасовка...


МАРС

К связанному человеку в одежде рейнджера подходит неизвестный.

— Ты мне безразличен. Но я хочу послать весточку на Вавилон 5 — кажется, доставлять туда новости и есть работа таких, как ты? Так что поработай. Он достаёт оружие.

— Мы живём ради единственного... — успевает сказать пленник.

Убийца вешает ему на шею плакат: «Срочный груз для Вавилона 5».


ВАВИЛОН 5

Каюта Шеридана. Джон возится с завтраком, Деленн тоже встала и одевается. Зайдя в спальню, он целует её.

— Тебе сегодня можно было ещё немного поспать!
— Надо зайти в мою посольскую каюту переодеться. У меня же назначена встреча с послами. Она смотрит на него и осторожно спрашивает:
— Джон, можно я у тебя кое-что спрошу?
— Деленн, мы живём с тобой, и ты тут хозяйка! Спрашивай что хочешь!
— А почему там, в душе, висят мокрые носки?
— Ну, я только что постирал их.
— Ты не пользуешься стиральной машиной?
— Для всего остального — да. А это, видишь ли... нечто вроде традиции. Когда я вступил в армию, меня послали в 54-й Североамериканский полк. У нас там был один сержант, такой свирепый, что мы прозвали его Мясником. Так вот, он стирал свои носки каждое утро. Однажды мы набрались храбрости и спросили его, почему. Знаешь, что он сказал? — „Черт бы побрал ваши задницы, салаги. Знаете, почему я до сих пор жив? Я никогда не выхожу из казармы, не оставив дела, которое надо закончить! Убивают тех, кто знает, что он сделал все дела! А у меня есть носки, которые надо стирать. Вам понятно, личинки?“

— Предполагаю, что вы сказали ему „Нет!“
— Громко и хором. Но на следующее утро весь взвод дружно стирал носки, и тогда я в первый раз увидел, как сержант улыбается.
— Вновь избранный президент Межзвездного Союза теперь будет официально приводиться к присяге по стирке его собственных носков. Ты оригинал, Джон, даже среди людей.
— Ну, спасибо!

Разговор прерывает сообщение Корвина о прибытии Локли, и Шеридан отвечает, что будет через несколько минут. Позавтракать вместе с Деленн уже некогда, и они пытаются рассчитать, когда смогут встретиться днём. Поскольку даже каюта капитана не слишком просторна, а у Деленн остались и обязанности посла, она не может совсем перебраться к нему, и жить приходится „на два дома“. На Минбаре строится новый комплекс, и Шеридан знает, что придёт время покинуть Вавилон. Но где бы ни оказался он вместе с Деленн — там его дом...

Шеридан и Локли встречаются в офисе. Джон рад видеть своего преемника и рад тому, что Элизабет успела прибыть до инаугурации. Бумаги подписаны, пост сдан и принят — Локли официально вступает в командование станцией. Шеридан спрашивает, остались ли у неё вопросы.

— Вавилон 5 теперь независим и находится под юрисдикцией Союза. Почему решено, что командовать станцией снова должен офицер с Земли?

— Отчасти по традиции. К тому же после событий последней войны это будет хорошо для восстановления авторитета Земли. И потом, хоть мы и независимы, но всегда должны помнить о том, откуда мы пришли.

— А почему вы выбрали именно меня?

— За время своей карьеры вы сумели пройти через много опасных ситуаций, не применяя силу без необходимости. Именно такой человек нужен на «Вавилоне». Здесь горячее место, всегда надо быть наготове и притом быть дипломатом. Уверен, у вас получится.

— И последнее. Я должна знать, полны ли мои полномочия как командира станции... Ведь президент нового Союза сохраняет ответственность за Вавилон 5. А командовать наполовину нельзя.
Я буду управлять станцией по-своему или... не буду вовсе.

— Согласен. Мои полномочия относятся только к политическим решениям, связанным с Союзом. Остальное в вашей компетенции.

Корвин срочно вызывает Локли к 3-му доку. Она направляется к выходу, но останавливается и снова поворачивается к Шеридану.

— Сэр, я заметила, что вы не спросили меня об одной вещи. На чьей стороне я была во время последних событий на Земле.

— Вы правы. Не спросил. Всего доброго, капитан.

Они расходятся. Локли идёт по коридорам станции, провожаемая внимательным взглядом странного человека с длинными светлыми волосами.

Гарибальди и Зак разговаривают по пути через Зокало. Разговор труден для Майкла, и всё же он должен посоветовать, как лучше организовать охрану во время церемонии. Его долг — защитить Шеридана. А за стойкой бара, мимо которого проходят бывший и действующий начальники службы безопасности, как ни в чём ни бывало сидит тот, кто недавно убил на Марсе одного из рейнджеров.

В третьем доке Корвин докладывает о том, что замечена и взята на борт выброшенная с какого-то корабля капсула, в которой обнаружено тело человека. Он показывает Локли плакат, оставленный убийцей. А в каюте Шеридана в это время включается экран связи, и на нём появляется сообщение:

«Дорогой мистер Президент! По данным на сегодняшнее число вы официально числитесь мертвецом. Желаю приятно провести время.»

Даже за ленчем Локли не отрывается от дел, просматривая какие-то бумаги. Она замечает наблюдающего за ней блондина. Он подходит ближе и — странное дело — разговоры вокруг приглушаются и стихают, она слышит только его и себя! Что за чертовщина...

— Меня зовут Байрон. В течение двух часов мы должны встретиться в 3-м коричневом секторе. Приходите одна. Это очень важно.

— Почему я должна куда-то идти?

— Там будут мои люди ...

Разговор окончен. Когда Локли приходит в себя и снова начинает слышать шум и гам вокруг, странного визитера уже нет. Вызов по коммуникатору — это Франклин, надо идти в медлаб.

Апартаменты Г'Кара. От работы над книгой посла отрывает входной сигнал — это Шеридан. Он замечает, что никак не привыкнет ни к титулу президента, ни к обращению по фамилии.

— О, я понимаю вас. В детстве я тоже менял имя. Жизнь на Нарне всегда, а особенно в древности, была сурова. Многие дети умирали маленькими, и потому в наших обычаях давать новорожденным временные имена. Лишь в 10 лет ребёнок получал своё истинное имя, освящённое особым обрядом. Быть может, вы получили своё истинное имя лишь сейчас. Но что я могу сделать для вас, господин Президент?

Шеридана интересуют две книги. Та, которую пишет Г'Кар, и древняя книга Г'Квана, о которой он слышал от Гарибальди. По физиономии Г'Кара заметно, что перспектива отдать даже Шеридану священную книгу его не радует — в прошлый раз нечестивец Гарибальди отдал её заляпанной кофейными пятнами!

Заметив его смущение, Джон замечает, что это так, к слову — пришёл же он по другому делу. Предстоит церемония принятия присяги и провозглашения Декларации нового Союза. Зная Г'Кара как самого красноречивого оратора, он хотел бы попросить его написать проекты этих важнейших документов. От столь почётного предложения Г'Кар приходит в восторг и тут же, раскланявшись и быстренько выпроводив Шеридана, берётся за дело.

Франклин говорит Локли, как был убит найденный в капсуле рейнджер. Это выстрел профессионального киллера. Если убийство — угроза перед предстоящей инаугурацией Шеридана, не связан ли со всем этим странный блондин? Она решается идти на нижние уровни, чтобы встретиться с Байроном. Но, конечно, надо взять охрану — рисковать нельзя.

Вот и этот сектор. Ага, блондин тут. И другие. Трое... четверо... так, семь человек. Она обращается к Байрону.

— Я пришла. Думаю, вы телепат, и притом очень сильный и потенциально опасный. Поэтому я вынуждена принять меры предосторожности.

Двое офицеров охраны обыскивают людей Байрона. Оружия нет.

— Мы безоружны, мы лишь просим выслушать нас! Да, мы телепаты. Мы не хотели иметь дело с Корпусом, психотехникой и насилием! Мы просто мирные люди. Наша группа бежала с Марса, и с тех пор мы без дома и без прав. Но мы же люди, нам нужно какое-то пристанище...

Если бы независимый Вавилон 5 мог принять нас... Другой надежды у нас не осталось. Вскоре должны прибыть ещё несколько человек. Мы поработали бы здесь, создали маленькую колонию. А когда найдём мир, где нас примут и оставят в покое, мы покинем станцию.

Локли встречается взглядом со щуплым, болезненного вида парнишкой — и вдруг перед ней возникает изумительный букет цветов. Это Симон, — говорит Байрон. Он не может говорить. Но но помнит всё, что видел в жизни, и общается с людьми, показывая образы.

— Ему надо пойти с нами, мы отведём его в медлабораторию. Что же касается вас и ваших людей, я приму решение позже.

Деленн заканчивает беседу с послом Гэйма. Выйдя от неё, он оставляет посольские апартаменты и направляется в негуманоидный сектор. За ним в шлюз входит убийца рейнджера. Через несколько секунд он, надев кислородную маску, исчезает в коридорах. Один.

А Шеридан, вернувшись в свою каюту, обнаруживает на дисплее сообщение. И не только — наглая угроза сопровождается комментариями.

«Это часть работы президента — расплатиться за жертвы, которые повлекло его руководство. Например, Линкольн, Рузвельт и Хиоши расплатились. При том они не развязывали гражданских войн, как вы. Теперь пришла ваша очередь. Ждите. Никакие меры безопасности вас не спасут, потому что я действую один, и моя жизнь ничего не значит. Но вы заплатите.»

Телепаты приходят к Франклину вместе. Все они выглядят неважно, что и неудивительно — хорошо, если беженцам удавалось раздобыть достаточно еды, а уж такая роскошь, как лекарства... Осмотрев Симона, доктор неожиданно обнаруживает, что его голосовые связки целы — физически парень может говорить, почему же он потерял дар речи? Или просто решил не говорить?

Байрон рассказывает, что Симон был на Марсе «туннельной крысой» — нашел приют в брошенных подземных тоннелях. Никто не знает, как он жил и через что ему пришлось пройти, но, видимо, он получил серьезную психическую травму. Хоть они и телепаты, но не могут сказать, в чём дело и заговорит ли он снова.

Франклин обещает им всегда оказать помощь, есть у них деньги или нет. Но тут его срочно вызывает Локли, и телепаты уходят.

В капитанском офисе собрано экстренное совещание. Вместе со старшими офицерами станции и Шериданом здесь и Деленн, и Лондо с Г'Каром. В связи с угрозой безопасности послы, Гарибальди и Франклин считают, что церемонию инаугурации необходимо перенести. Сам Шеридан отказывается пойти на это, говоря, что не намерен провести остаток жизни в сейфе.

Локли неожиданно поддерживает его, вместе с тем соглашаясь с тем, что крайне трудно вычислить и обезвредить одиночного террориста, готового пожертвовать собой, лишь бы осуществить свой план. Надо принять все меры безопасности, но инаугурация Президента должна состояться — перенос столь важного для нового Союза акта очень плох с политической точки зрения, напоминает она. Остальные забыли о политике: для них в опасности жизнь не вождя, а друга...

В итоге два капитана, представляющие Союз и Вавилон 5, решают игнорировать угрозы и провести церемонию как запланировано.

Дискуссия продолжается и в коридоре — Гарибальди пытается убедить Локли изменить решение. Шеридана надо защитить, а не прочить его на роль мученика. Однако она холодно отвечает, что у него нет никаких прав давать ей советы и даже присутствовать на совещании — Гарибальди гражданское лицо, в лучшем случае он может быть консультантом, а в худшем — досадной помехой. Она отказывается выслушать его и уходит.

Туннельная крыса Симон передвигается по станции привычным путём — по воздуховодам вентсистемы. Здесь куда легче, чем в подземельях Марса... Его слух улавливает несколько нот музыкальной шкатулки, и, заглянув через решетку в коридор, он видит человека, надевающего дыхательную маску. Заглянув из любопытства в его мысли, Симон видит план убийства президента.

Отшатнувшись, он в ужасе устремляется прочь — слишком быстро, непростительно неосторожно! Услышав шум наверху, киллер мгновенно открывает огонь. Он не промахивается. Однако лезть наверх ради контрольного выстрела уже некогда, и тяжело раненому Симону удаётся скрыться.

Церемония инаугурации вот-вот начнется. Г'Кар торжественно преподносит Шеридану переплетённый текст присяги, над которой он корпел всё утро. Джон нервничает. Он спрапшивает Деленн, отговорила ли она Гарибальди сверху донизу обыскивать всех и каждого на входе в зал. Да, отвечает Деленн, люди из безопасности будут незаметны.

— Уф, слава богу. А то мы были бы ослеплены зрелищем стриптиза в исполнении Лондо!

Досадная помеха и консультант Гарибальди в это время делает своё дело, как и должно профессионалу. Снова и снова анализирует голос и стиль сообщения, мобилизовав весь свой опыт и память, каналы спецсвязи и компьютерные ресурсы... И ответ найден: это майор Джон Клеменс. Маньяк и параноик, отметивший свою карьеру убийств ами на всех планетах, где успел побывать. Не только выкрутившийся, но и дослужившийся при Кларке до начальника одной из крупных тюрем. После самоубийства Кларка и смены власти спасся от возмездия, бежав по подземным коммуникациям. У этого субчика есть все основания ненавидеть Джона...

В зал входит группа инопланетных послов. Всё в порядке, ничего подозрительного. Можно начинать церемонию. Но внезапно, споткнувшись о порог, кто-то еще врывается в зал — нет, падает, повиснув на руках охраны. Все ошарашенно оборачиваются, и никто не видит, как тот, кто одел одежду и маску посла Гэйма, вытаскивает оружие. Видит только умирающий Симон. Он кричит лишь одно слово, первое и последнее — «Нееет!» И в мыслях всех, кто собрался в зале, вспыхивает картина убийства.

Охрана бросается к Клеменсу, но он успевает выстрелить. Джона спасает предусмотрительно надетый защитный жилет.






Сделать второй выстрел Клеменсу не дают — Шеридана заслоняют, охрана открывает огонь. Киллер хватает оказавшуюся рядом женщину. Прикрывшись заложницей, ему удаётся скрыться.

Симон на руках Франклина. Слишком поздно...

Мы должны завершить то, ради чего собрались здесь, говорит Шеридан. Несмотря ни на что.

Собравшиеся выходят на наблюдательную палубу, где перед лицом звёзд и должна пройти церемония. Г'Кар начинает вступительную речь.

В это время Гарибальди замечает запуск одинчного истребителя. Это Клеменс! Майкл бросается к доку.

За спиной готового провозгласить клятву Шеридана, за стеклом купола появляется «Фурия», разворачиваясь прямо на них. Секундное оцепенение — и все понимают, кто это и зачем. Сейчас ударит поток огня, и повезёт тем, кто сгорит мгновенно. Все бросаются прочь — кроме Шеридана, Г'Кара и Деленн.

И Клеменс медлит секунду, другую... Даёт спастись остальным? Упивается своей властью? Или, может, наоборот - задыхается от бессильной ярости, в ответ на нажатие гашетки услышав сообщение компьютера о блокировке оружия?

Этого никто не узнает. Маньяк не только вне станции — он уже вне людей и закона. И не ему тягаться на истребителе с Гарибальди...

Вся эта суета наконец надоедает Г'Кару. Он пристально смотрит на Шеридана...


— Так хотите вы наконец стать Президентом?
— Да!
— Положите руку на книгу и скажите: я берусь за это дело!

Джон кладёт левую руку на книгу с присягой и поднимает правую...
— Я берусь за это дело.
— Прекрасно! Дело сделано, теперь можно и на банкет!

И Г'Кар устремляется в сторону ресторана, а Шеридан и Деленн на секунду замирают, с трудом сдерживая смех. И отправляются за ним.

Уже в качестве полноправного президента Шеридан принимает в своём офисе Байрона.

— Я сожалею о гибели одного из ваших людей. Этот юноша спас мне жизнь... Что сказала вам Локли по поводу колонии?

— Она сказала «нет». Я привык к этому слову, но тут, на Вавилоне, отчего-то надеялся на лучшее. Как видно, зря.

— Подождите. В соответствии с существующим разделением полномочий я ответственен за политические решения, а образование колонии — вопрос политический. Я дам разрешение на организацию колонии телепатов на станции. Места у вас будет немного, повидимому, часть коричневого сектора. Но это для начала.

Гарибальди в прекрасном расположении духа направляется к Локли, чтобы сообщить ей кое-какие новости.

Она на месте, и, начав со светского разговора, Майкл говорит, что обдумал сказанное ею при их последней беседе — в структуре станции он лишний. И действительно, он не может вновь поступить на службу в Космофлот, у него есть свои обязательства. И Лиз на Марсе... Однако он беседовал с Президентом, и Шеридан пришёл к заключению, что Союзу необходима разведслужба. Так что теперь он рад приветствовать её как глава нового департамента.

— И ещё одно... Я проcмотрел досье Клеменса и обнаружил, что пару лет назад вы с ним служили вместе.

— Да. Но время меняет людей.

Гарибальди согласен и собирается идти, но поворачивается и задаёт тот вопрос, который не стал задавать Шеридан.

— Кстати, на чьей стороне вы были во время последних событий?

Локли улыбается, но грустно.

— На стороне Земли, как и все мы, мистер Гарибальди. Не правда ли?



Использована запись Becky Murphy
Перевод Григория Шмерлинга

Дальше!
Вернуться к оглавлению.

Используются технологии uCoz