ЗАХАДУМ


Ночь. Два крейсера Минбара стерегут покой станции, а глубоко в её недрах, охраняяя сон Шеридана, несёт вахту любви Деленн.

— Люди называют прошлое прологом...

Она погружается в тревожные воспоминания: гибель «Икара», призраки Захадума, капитан допрашивает Мордена... Её разговор с Джоном перед битвой... Очнувшись, она встаёт и, взяв в руки стеклянный шар, наблюдает за кружением плывущих в нём хлопьев «снега».

— А минбарцы говорят, что прошедшее иногда может стать судьбой...

Дверь в каюту распахивается. Шеридан вскакивает и с изумлением видит перед собой Анну.

— Анна?! О Боже, что ты тут делаешь?!

— А что ты делаешь тут? Спустя 5 лет это лучшее, на что ты способен? (смотрит на Деленн). Впрочем, при таких обстоятельствах... Я понимаю.

Деленн выбегает. Шеридан пытается остановить её, но Анна позволяет ей уйти.

— Анна, я был уверен, что ты погибла!

— Разве Деленн не сказала тебе? Я не могла сообщить сама, как жаль, что ты так долго ничего не знал. Но всё в прошлом, теперь мы снова вместе!

Однако Шеридан отстраняется. Анна говорит, что понимает его сомнени Она готова пройти любые тесты и ответить на любые вопросы, чтобы доказать — она его жена. Она здесь для того, чтобы объяснить ему всё и помочь понять, что происходит в действительности. Всё что ему нужно сделать, говорит Анна — пойти с ней.

— Куда?
— На Захадум, куда же ещё?

Г'Кар и Иванова на складе оружия. Г'Кар объясняет, что поставленные послом Гэйма устройства рядом с ними — не обнаруживаемые сканерами термоядерные заряды, сила взрыва которых 500—600 мегатонн. Их можно использовать как мины, чтобы уничтожать корабли призраков на выходе из гиперпространства.

Группа проверки персонала исследует Анну в медлаборатории. Шеридан ждёт результатов. Входит Франклин.
— Итак?
— Она человек. Я проверил все анализы, все данные, что вы мне дали — от зубов до ДНК. Совпадение на 100%. Это ваша жена.
— Анна погибла на Захадуме!
— Но выглядит вполне живо и прелестно! Я думал, вы будете рады увидеть её снова.
— Не всё так просто. Только год назад я смог примириться с её смертью, просто заставить себя начать жить заново. И Деленн...
— Вы говорили с ней?
— Когда появилась Анна, она была у меня...

Шеридан спрашивает, нет ли ещё каких-нибудь данных, и Франклин упоминает, что обнаружил на коже Анны следы странного шрама выше шеи, не отмеченного в прежних записях. Возможно, это след травмы при аварии на «Икаре», но для уверенности надо будет выполнить дополнительные тесты.

Шеридан и Деленн в офисе.
— Это она? Она?!
— Не знаю...
— Не знаете?! Вы... Вы и Кош... Пришли ко мне, показали кино про Захадум, заставили поверить в её смерть... Как вы могли сделать это, если сами не знаете?!
— Все, кто не стал служить Теням, убиты. Это несомненно. Мы полагали, что она не из тех, кто мог уцелеть. Но, возможно, мы ошиблись...
— Анна никогда не пошла бы с ними вместе!
Голос Шеридана срывается на крик, и едва слышно отвечает ему Деленн:
— Тогда у меня нет объяснения...
— У вас нет объяснения. Так. О, проклятье! Деленн... Я понимаю, у вас могли быть резоны, но чтобы так... Почему? Бога ради, почему, если был хоть один шанс, что она жива, почему вы не сказали мне?
— Ты ушёл бы на Захадум — за ней! Мы не могли допустить этого.
— Вы и Кош... Вы не могли допустить этого. Я поверил вам, Деленн, и я позволил себе полюбить вас. Вы знаете, что это значит? Вы знаете, каково мне теперь? Все это время часть моей души все еще любила Анну. Она пришла, а я борюсь с этой частью, всё время думаю о тебе... как сберечь, как построить жизнь для нас обоих...
— Поверь мне, Джон, я не знала, что она выжила. Мы считали, что она умерла с остальной командой «Икара», что выжил только Морден.
— А если бы знали, то сказали бы мне?
— Это зависело бы... от того, кем она стала. Захадум — планета Теней, никто не ушел оттуда таким же, каким попал туда.
— Вы... Вы отказали мне в праве сделать выбор. Как вы можете говорить мне всё это и ждать, что я когда-либо поверю вам снова?
Он хочет уйти, но Деленн останавливает его.
— Джон, я люблю вас. Если вы не верите ничему, что я скажу... Пожалуйста... пожалуйста, верьте этому.
Не отвечая, Шеридан уходит.

Лондо и Вир за бутылкой в Зокало. Вир интересуется: почему это господин посол стал так много пить, когда прибыла дипломатическая почта? Лондо объясняет, что он получил повышение и будет консультантом императора по планетной безопасности. Это же отличная новость, говорит Вир, почему вы в расстройстве?

Лондо отвечает, что был бы рад такому назначению двадцать лет назад, а теперь причин для радости нет: его противники хотят надеть ему поводок и держать под контролем. Если они захотят, на Центавре он тут же будет убит.

Некто, назвавший себя другом, подсаживается к столу. Он послан их общими знакомыми сказать, что Лондо должен немедленно оставить станцию. Лондо протестует, но неизвестный говорит, что тогда он не отвечает за последствия и что Лондо должен спешить, если ценит свою жизнь. Вир и сам Лондо полагают: более чем вероятно, всё это связано с Морденом.

Франклин просматривает медицинские записи в поисках объяснения появления шрама над шеей Анны... Сама Анна в каюте Шеридана. Она говорит Джону, что никто кроме него не изучал её в таких подробностях. Медицинские анализы подтвердили, что она действительно Анна. Шеридан спрашивает, что она делала на Захадуме так долго и как и почему смогла вернуться именно сейчас.

Анна не отвечает, но убеждает его лететь с ней, говоря, что они горят желанием встретить его и всё объяснить.

— Что случится, если я не пойду?

— Я уйду одна, а ты никогда не узнаешь истину. Не будет никаких угроз и ультиматумов: просто ты услышишь другую версию и узнаешь их точку зрения.

Шеридан спрашивает, почему она сама хочет вернуться, и Анна отвечает, что там теперь её дом, она делает важную работу, и он поймет всё, если сам придет туда. Но капитан всё ещё отказывается. Он должен знать, что случилось с «Икаром» и командой, когда они сели на планету. Если я расскажу, говорит Анна, ты обещаешь вернуться со мной? Шеридан соглашается.

— Межпланетные Экспедиции обнаружили на одной из планет Обода руины древней цивилизации. Доктор Чанг собрал новую экспедицию и предложил мне работать в его группе. Это было просто находкой! Такой шанс выпадает только раз в жизни. Но он не сообщил ни мне, ни большинству команды, где он действительно получил информацию.

За несколько лет до того было найдено странное чужое судно, похороненное под поверхностью Марса. Оно было непохоже ни на что, что люди когда-либо видeли прежде. Когда корабль раскопали, автомат на борту чужака послал кодированное сообщение. Пришлось спешить, так как, кому бы ни принадлежало судно, хозяева могли появиться быстро. Военные взяли образцы для анализа и смогли установить на судне приводной маяк.

Через три дня прилетел другой корабль и выкопал этот из земли. Они улетели, но мы смогли проследить за ними в гиперпространстве до планеты на Ободе.

— Захадум?

— Тогда мы не называли так этот мир. Чанг имел приказ отделения новых технологий Космофлота сохранять полную секретность. Как только мы приземлились, мы засекли источник энергии. Нам приказали проверить его. И там мы обнаружили их.

— Призраков.
— Это не соответствует смыслу их названия. Впрочем, их истинное имя очень длинно и почти непроизносимо.
— Но что стало с остальной командой?
— Была авария, весь оставшийся на корабле экипаж «Икара» погиб. Система связи была уничтожена. Мы не могли обратиться за помощью.

Вышедшие из состояния гибернации Тени заключили с нами договор. В обмен на наше молчание они позволили нам изучать технологию, которая должна решить почти все проблемы Земли. Мы прыгнем в развитии вперёд на 10000 лет!

Я не хотела, чтобы ты думал, что меня нет в живых. Но ведь ты сам всегда говорил, что долг перед Землёй превыше всего. Кроме того, время на Захадуме течёт не так, как везде. Теперь ты знаешь и другую точку зрения. Идём со мной, и они покажут тебе, что всё это правда. Деленн, Кош и другие ввели тебя в заблуждение, но пришло время узнать истину.

Шеридан соглашается и обнимает её, но между тем его взгляд падает на лист с сообщением Франклина на соседнем столе. В офис входит Гарибальди и спрашивает, может ли он чем-нибудь помочь. Шеридан говорит, что до сих пор минбарская команда Белой Звезды не зарегистрирована в службе безопасности, и надо бы сделать это немедленно. Белая Звезда может оставаться на орбите станции на автопилоте. Он передаёт Майклу список распоряжений. Взглянув на него, Гарибальди поражён — он понимает, что задумал капитан.

Шеридан вооружается двумя PPG-бластерами. Второй он прячет под одежду и критически осматривает себя . Пристально глядя в зеркало, капитан осознает, что он не один. «Если ты пойдешь на Захаддум, умрешь.» — говорит прежний Кош, чей образ возник в зеркале. Шеридан оборачивается, но ни за ним, ни в зеркале больше никого нет.

Джон переходит к экрану компьютера и просит записать сообщение для Деленн, установив задержку передачи.

На борту «Белой Звезды». Анна спрашивает Шеридана, справится ли он с кораблём. Да, отвечает Шеридан. Интерфейс управления интуитивно понятен, а ты ведь гарантируешь безопасный проход.

— Следующая остановка — Захадум.

Во время полёта через гиперпространство Анна осматривает «Белую Звезду» и говорит, что они должны перейти на другое судно. В этом применена технология Ворлона, и это может быть опасно. Тени считают, что даже контакт ворлонских материалов с поверхностью Захадума несёт им смерть. Шеридан решает совершить посадку на челноке.

Снова на станции. Франклин нагоняет идущую по коридору Иванову и спрашивает, куда пропал капитан и не знает ли она, прочёл ли Шеридан его последнее сообщение. Иванова не в курсе, и Франклин говорит ей, что речь шла об Анне, и это очень важно...

Челнок приземляется на поверхности планеты, и Шеридан и Анна, надев кислородные маски, идут ко входу какого-то сооружения. Здесь воздух пригоден для дыхания, и Анна объясняет, что для безопасности город был перемещен под землю уже много веков назад, а эта часть комплекса была построена специально для людей. Прежде чем продолжить путь, Анна забирает у Шеридана оружие. Они идут вниз по коридору, и Анна стучит в дверь.

Голос приглашает войти. В комнате двое людей: пожилой джентльмен и еще одна, хорошо знакомая личность — Морден.

Шеридан спрашивает старика, кто он. Тот отвечает, что это неважно, но Шеридан настаивает.

— А кто решает, что рабочий день длится с 9 до 5, а не с 11 до 4? Кто решает, что юбки будет ниже колена в этом году и снова выше в следующем? Кто проводит границы, управляет валютой, руководит всем, что случается вокруг нас?

Шеридан согласен, что не на все подобные вопросы можно дать ответ.

— Так-то. Я с ней. Та же группа, но другой отдел. Считайте меня своего рода посредником. Моё имя — Джастин.

Заданная задержка передачи истекает, и Деленн получает сообщение Шеридана.

— Деленн, когда вы получите это сообщение, я уже буду на Захадуме... с Анной.
Я слишком хорошо представляю ваши чувства сейчас, когда вы слышите это, но, думаю, это был единственно возможный путь.На Вавилоне 4 мы вместе оказались в разломе времени и заглянули в будущее. Мы выиграли войну, но был опустошен Центавр. Вы сказали, что это будущее не изменить. И что мне нельзя идти на Захадум. Вы понимаете?

Не идти на Захадум! Я удивился.

Быть может, наше будущее стало таким как раз из-за того, что я услышал предупреждение и не попал на Захадум? Что, если... что если я мог бы спасти Центавр от разрушения и закончить войну, отправившись туда? Что я хочу... остаться в живых и... быть с вами. Но до сих пор вы всегда были правы...

Итак, я собираюсь, хотя знаю — почти несомненно, это ловушка.

Джастин говорит, разливая чай.

— Видите ли, Джон, миллионы лет тому назад Первые уже обыскали всю галактику в поисках чего-то, что мы не можем понять. И они выросли из этого медвежьего угла вселенной, как из старой одежды, и обратили взгляд к более цветущим пастбищам. Но две расы остались здесь... как бы в роли пастухов. Они хотели присмотреть за младшими расами, привести их в общий круг, подтолкнуть их развитие.

— Одни из них были ворлонцы, — вмешивается Морден;

— Другие были те, кого вы называете Тенями или Призраками. Думаю, ворлонцы похожи на примерных родителей, — продолжает Джастин. — Они хотят, чтобы вы мило играли, убирали вашу комнату, делали всё по правилам. Их можно считать властителями порядка.

Другие — те, что живут здесь — верят, что сила вырастает только из конфликта, добавляет Анна. Они хотят освободить наш потенциал, а не закупоривать его.

Это действительно просто: вы сводите две стороны вместе, они борются, многие умирают. Но те, кто выживают, становатся сильнее, умнее и лучше.

— Это похоже на развороченный муравейник. Каждая новая генерация будет сильнее. Муравьи отстраивают его заново всё лучше — продолжает Морден.

— Так вот что делают Тени, — замечает Шеридан. — Появляются каждые несколько тысяч лет, и удар по всем муравейникам, войны, уничтожение целых рас...

— Да, некоторые пропадают на этом пути, к сожалению. Не думаю, чтобы наш путь был легким, но никому нельзя позволять дремать впустую.

Вавилон 5. Лейтенант Корвин сообщает Ивановой, что вокруг них нарастает энергетическое возмущение. Начинают появляться корабли призраков, окружающие станцию. Объявлена боевая тревога, истребители готовятся к старту. Но корабли призраков не атакуют, и Иванова приказывает истребителям стартовать, но не приближаться к противнику.

— Подумайте вот о чем, капитан, — говорит Морден. — Взгляните на нашу историю. Шесть тысяч записанных лет, и все время — войны, кровопролитие, зверства. Вот она, наша история. Но в результате мы пришли к звездам, расщепили атом, пишем сонеты... Мы никогда не прошли бы такой путь, если бы не дрались на пути к вершине, а шли дюйм за дюймом.

— Предполагалось, что должен существовать баланс между нашей стороной и Ворлоном, — вступает Анна. — Но ворлонцы решили, что только их путь правилен. Они привлекли поддержку других миров, подобных минбарцам, и даже начали влиять на развитие младших рас в своих интересах.

— Когда вы смотрите на ворлонцев, вы видите лишь то, что они хотят показать, — продолжает Джастин. — Они манипулировали нами, они вмешались даже в нашу генетику! Как вы думаете, откуда сотню лет назад на Земле вдруг появились телепаты? Они создали телепатов в сотнях миров, чтобы использовать их в качестве пушечного мяса для следующей войны. Но, к счастью, наши друзья оказались здесь первыми и с помощью Пси-корпуса взяли ситуацию под контроль.

Джон, они думают, что человеческий род имеет большой потенциал. Когда все это кончится, мы можем стать первыми, чтобы создать новый мир и идти своим собственным путем. Сейчас единственное, что стоит на нашем пути — это вы. Так что мы можем или работать дальше вместе, или мы удалим поддерживающий вас механизм.

Истребители сближаются с кораблями призраков, и Гарибальди — среди них. Иванова пытается связаться с Драалом, но связь блокирована. Она чувствует, что появление призраков связано с Шериданом, но не может понять, в чём дело и чего они ждут.

На Захадуме Анна продолжает разговор. — Все зависят от того, будут ли другие расы бороться друг с другом, чтобы через конфликт продвигать эволюцию. Призывая их сотрудничать, ты работаешь против этой цели.

— Всякий раз, когда это начинается, — замечает Морден, есть кто-то, кто пытается организовать другие расы. Вы сделали это. Это достижение достойно одобрения, но, с нашей точки зрения, оно вредит всем.

— Так почему вы просто не убьете меня?

— Это не сработает,— отвечает Джастин. — Кто-нибудь тут же придёт и заменит вас. Всегда была проблема с созданием мучеников! Мы привели вас сюда, надеясь, что вы поймете нас и будете работать с нами, а не против нас. Вы важны. Вы — лидер. Вы поворачиваете на свой путь, и целый мир стремится повернуть следом за вами.

Предоставьте другие расы самих себе, вы все равно не сможете сдержать их вместе. Эволюция будет идти так или иначе. Вы можете работать с нами, или...

— Или вы сделаете cо мной то же, что сделали с Анной.

Джастин, Анна и Морден обмениваются взглядами. «Не знаю, что ты...» начинает она.

— Воспоминания, голос, анализ крови — всё то же самое... Но личность, глаза... Той, которую я любил, на которой был женат — нет здесь. Она бы никогда не согласилась пойти с вами.

Вы правы, — говорит Джастин, — совершенно верно. Когда она появилась тут пять лет назад, ей предложили выбор. Тот же выбор, который мы даем вам. Она сделала ошибку.

Пока Джастин говорит, рука Шеридана понемногу опускается вниз...

— Вы засунули ее в один из своих кораблей, не так ли? Шеридан незаметно достаёт второй бластер.
— Откуда вы знаете? — спрашивает Морден.
— Несколько месяцев тому назад мы перехватили судно, полное телепатов. У них были имплантации в мозг, вот здесь. Шрам на ее шее — точно на том же месте.
— Нашим... коллегам нужны свежие тела для центральных процессоров их кораблей. Но мы вытащили её, как только выяснили кто она такая и кто такой вы. Правда, если пробыть внутри такого корабля некоторое время, вы никогда не станете снова... вполне целым. Но вы-то примете наше предложение! Ведь вы этого хотите!

Шеридан видит уголком глаза, что дверь сзади открылась, и на пороге возникают призраки... Он прыгает в сторону и открывает огонь.



Г'Кар спешит на командный пункт. Там Иванова, она спрашивает, могут ли они взорвать бомбы. Это опасно, говорит он: взрывы заденут и Вавилон 5. Но Иванова готова рискнуть.

Раненый Шеридан пробирается по тоннелю и попадает на балкон, окружающий город. Внизу бездонная пропасть, а наверху блестит купол, защищающий город от атмосферы планеты. Капитан набирает команду на коммуникаторе, и на орбите оживает «Белая Звезда». Приходит ответ компьютера: термоядерный заряд готов к детонации. Корабль начинает разгон, устремляясь к планете.

У выхода тоннеля появляется Анна и группа призраков.

— Джон, отсюда некуда бежать! Вернись внутрь. Да, я не та Анна, которую ты знал, но я могу любить тебя так же как она!

Сообщение Шеридана кончается.

«Я слышал то, что вы сказали, Деленн, когда я уходил. Я хочу, чтобы вы знали — и я люблю вас, Деленн. Прощайте.»

Экран гаснет. Деленн, глотая слёзы и опираясь о стену, сползает на пол.



Капитан смотрит вверх и сквозь полупрозрачный потолок видит сверкающую точку — летящую на них «Белую Звезду». Взгляд вниз в пучину, и вдруг в его уме звучит голос Коша: — Прыжок... Прыгай же!

Анна и призраки устремляются к нему, но Шеридан прыгает с балкона в бездну. Анна изумлена, но времени на размышления у нее осталось немного.

«Белая звезда» пробивает купол, и город исчезает во вспышке атомного взрыва.

Корабли призраков отходят от станции и исчезают так же внезапно, как и появились. Гарибальди наблюдает за тем, как они уходят, и тут чёрная тень одного из них закрывает его истребитель...

Никто на командном пункте не понимает, что произошло, но Г'Кар говорит, что угроза отступила. Тени ушли, потому что Вавилон больше не интересует их. Иванова понимает, что произошло.

— О Боже, его больше нет...

Лейтенант Корвин докладывает, что от капитана не поступило никаких сообщений и потеряна связь с «Белой Звездой». Видимо, корабль уничтожен. Кроме того, не вернулся один истребитель. Иванова спрашивает, кто пилот, и Корвин отвечает — мистер Гарибальди.

Деленн и Линьер молятся над свечами.

Звучит голос Г'Кара.

— Это был конец 2260 года землян. Война остановилась вдруг и неожиданно. Всё замерло, словно сама вселенная задержала дыхание. Ожидание... Настал миг откровения, переворачивающий жизнь.

Г'Кван сказал, что есть тьма большая той, с которой мы ведём битву — мрак в душе, потерявшей свой путь. Этот бой — не с мощью и царствами, но с хаосом и отчаяньем. Страшнее смерти плоти смерть надежды, смерть мечты. У нас нет права сдаться. Всё будущее зависит от нас; оно уже ждёт внутри, ждёт, чтобы родиться в час апокалипсиса. Никто не знает, каково это будущее и где оно настигнет нас. Мы знаем лишь, что оно всегда рождается в страдании.


Запись Mattew Murray
Перевод Григория Шмерлинга

Дальше!
Вернуться к оглавлению.

Используются технологии uCoz